<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.hautetfort.com/css/atom.xsl" ?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
<title>Last posts on jean-marc boudier.</title>
<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.hautetfort.com/explore/posts/tag/jean-marc boudier./atom.xml"/>
<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.hautetfort.com/explore/posts/tag/jean-marc boudier." />
<updated>2026-06-05T00:01:01+02:00</updated>
<rights>All Rights Reserved blogSpirit</rights>
<generator uri="https://www.hautetfort.com/" version="1.0">https://www.hautetfort.com/</generator>
<id>https://www.hautetfort.com/explore/posts/tag/jean-marc boudier./atom.xml</id>
<entry>
<author>
<name>contrelittérature</name>
<uri>http://www.contrelitterature.com/about.html</uri>
</author>
<title>Présence de la contre-tradition : Stéphane Zagdanski</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.contrelitterature.com/archive/2026/06/01/presence-de-la-contre-initiation-6597220.html" />
<id>tag:www.contrelitterature.com,2026-06-03:6597220</id>
<updated>2026-06-03T07:20:00+02:00</updated>
<published>2026-06-03T07:20:00+02:00</published>
<summary>      L'ignoble couverture de la daube de Zagdanski&amp;nbsp;       générée par...</summary>
<content type="html" xml:base="http://www.contrelitterature.com/">
&lt;h1 style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img id=&quot;media-6682535&quot; style=&quot;margin: 0.7em 0;&quot; title=&quot;&quot; src=&quot;http://www.contrelitterature.com/media/01/02/3775567719.14.png&quot; alt=&quot;Sans titre.png&quot; /&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;&quot;&gt;L'ignoble couverture de la daube de Zagdanski&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;&quot;&gt;générée par l'IA (tout un programme !)&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;L’eunuque de l’esprit, l'immonde sioniste négationniste Stéphane Zagdanski, continue sa petite cuisine génocidaire (son fonds de commerce) en toute impunité et l’accord tacite, sinon complice, des affidés de la littérature (qui, pour la contrelittérature, est un dispositif d'arraisonnement de la pensée). Il claironne (sur un &quot;truc&quot; nommé Substack : &lt;a href=&quot;https://laggg2020.substack.com/p/quelques-personnages-risibles-de&quot;&gt;cliquer ici&lt;/a&gt;) la sortie de sa nouvelle daube intitulée &lt;em&gt;J'ôte les gants&lt;/em&gt; (titre très scatologique qui, par ces temps de canicule, devrait faire mouiller ses groupies venimeuses) où l'on peut lire : &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;h1 style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;« Je reviens à Santacreu : «&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: 'Cambria',serif;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;Nous entrons dans les derniers temps où la Shekina… » Il écrit &quot;Shekina&quot;… Shekhina ! gros con ! Je m’adresse à lui maintenant. Tu ne sais pas écrire les termes en hébreu, tu ne parles pas l’hébreu, si tu fais des fautes pareilles et que tu veuilles nous donner des leçons de judaïsme, déjà, retourne à l’école ! &quot;Shekina&quot;, ça n’existe pas. »&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; (Stéphane Zagdanski, &lt;em&gt;Je retire les gants&lt;/em&gt;.)&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;Pour que cela soit clair : j’ai toujours écrit &quot;Shekhina&quot; depuis des décennies, c'est-à-dire depuis plus d'un quart de siècle (voir, par exemple, &lt;em&gt;La Contrelittérature&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: 'Cambria',serif;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;: un manifeste pour l’esprit&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;, paru en 2005 aux Éditions du Rocher, p. 53). &amp;nbsp;Ayant écrit une seule fois &quot;Shekina&quot; par inadvertance, ce taré ridicule saute sur l’occasion pour m’asséner son unique &quot;argument&quot; plein de morgue, au milieu d’une salve de grossièretés. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;Shekhina&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt; est un mot féminin hébraïque signifiant &lt;em&gt;Présence divine,&lt;/em&gt; utilisé pour désigner l'immanence de la transcendance dans le monde&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: 'Cambria',serif;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;; d’où, par antiphrase, l’intitulé guénonien&lt;span style=&quot;font-size: 14pt;&quot;&gt;[1]&lt;/span&gt;, ironique mais terriblement réaliste[2], donné à ce petit réquisitoire&lt;span style=&quot;font-size: 14pt;&quot;&gt;[3]&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;En français, plusieurs translittérations du mot hébreu &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;&quot;&gt;שכינה&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt; existent : Shekhina, Shekina, Shekinah, voire Chekhina. Le point en jeu est la transcription de la consonne hébraïque &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif;&quot;&gt;כ&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt; prononcée comme l’espagnol jota (un son absent du français standard) ; &quot;kh&quot; essaie de rendre ce son guttural de façon plus fidèle : Shekhina, &quot;k&quot; simplifie la prononciation pour le lecteur français : Shekina.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;Donc, écrire &quot;Shekina&quot; ne doit pas être perçu comme une erreur théologique, comme le prétend l'infâme &quot;littératueur&quot;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;P.S : ceci sera ma seule &quot;réplique&quot; à ce sinistre individu qui n'a rien lu de moi, sinon les quelques lignes parues sur internet que cet âne bâté ne cesse de braire &quot;en boucle&quot; depuis des semaines. Je lui conseillerai charitablement de lire mon livre &lt;em&gt;Contresionisme&lt;/em&gt;, s'il consentait par miracle (c'est-à-dire par grâce) à s'extraire de son idéologie mortifère.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;_________________&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;[1] &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;&lt;a style=&quot;color: #0000ff;&quot; href=&quot;https://www.index-rene-guenon.org/index.php?sigle=RQST&amp;amp;page=258&amp;amp;affichage=aff_page&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;Sur &lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;les notions guénoniennes de &quot;contre-initiation&quot; et de &quot;contre-tradition&quot;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14.0pt; font-family: 'Cambria',serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;[2]&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;L’entretien-fleuve, intitulé &lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;&lt;a style=&quot;color: #0000ff;&quot; href=&quot;https://www.youtube.com/watch?app=desktop&amp;amp;v=A5Rb5d83Nf4&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;&quot;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;&lt;a style=&quot;color: #0000ff;&quot; href=&quot;https://www.youtube.com/watch?app=desktop&amp;amp;v=A5Rb5d83Nf4&quot;&gt;Génie de René Guénon&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;&lt;a style=&quot;color: #0000ff;&quot; href=&quot;https://www.youtube.com/watch?app=desktop&amp;amp;v=A5Rb5d83Nf4&quot;&gt;&quot;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt; par Stéphane Zagdanski et Rémi Soulié, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;à l’occasion de la réédition de &lt;em&gt;La Crise du monde moderne&lt;/em&gt; et du &lt;em&gt;Règne de la quantité et les Signes des Temps&lt;/em&gt; (Lif éditions) est une démonstration éloquente de la récupération de l’œuvre de René Guénon par l’anti-tradition. Au cours des&amp;nbsp; 3h 30 de cet entretien,&amp;nbsp; le motif crucial du sionisme comme voie déviée du judaïsme authentique&lt;span style=&quot;font-family: Athelas;&quot;&gt;,&lt;/span&gt; est à peine effleuré avec moultes contorsions et précautions&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14.0pt; font-family: 'Cambria',serif;&quot;&gt; oratoires &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;[3] Sur le sionisme comme expression de la contre-tradition, on lira sur ce même blog le texte récent de Jean-Marc Boudier&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14.0pt; font-family: 'Cambria',serif;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt; &lt;a href=&quot;https://www.contrelitterature.com/archive/2025/12/23/bei-nacht-und-nebel-une-lecture-du-chapitre-5-d-isaie-par-je-6576053.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;Bei Nacht und Nebel : une lecture du chapitre 5 d’Isaïe&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;a href=&quot;https://www.contrelitterature.com/archive/2025/12/23/bei-nacht-und-nebel-une-lecture-du-chapitre-5-d-isaie-par-je-6576053.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14.0pt; font-family: Athelas;&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</content>
</entry>
</feed>